Percakapan Bahasa Arab di Apotik

 

PERCAKAPAN DI APOTIK

في الصيدلية

 


اُرِيْدُأَنْ أَنْ اَشْتَرِيَ بَعْضَ الْأَدْوِيَةِ

هِنْدٌ

Saya ingin membeli beberapa obat

هَلْ عِنْدَكَ رُشِتَّةٌ مِنْ الطَّبِيْبِ؟

عَائِشَهْ

Apakah anda mempunyai resep dari dokter?

نَعَمْ،تَفَضَّلْ هَذِهِ هِيَ

هِنْدٌ

Ya, Ini Dia resepnya

حَسَنًا!اُتْرُكْنِيْ اَحْسِبَ ثَمَنَهَاأَوَّلًا

عَائِشَهْ

Baik, Saya hitung dulu berapa harganya

طَيِّبٌ،تَفَضَّلْ

هِنْدٌ

Ya, Silahkan!

كَمْ ثَمَنُهُ يَاسَيِّدَتِيْ؟

هِنْدٌ

Berapa harganya Nyonya?

ثَمَنُهُ يَكُوْنَ ثَلَاثَ اَلْفٍ رُوْبِيَّةِ فَقَطْ

عَائِشَهْ

Harganya hanya 3.000 Rupiah

تَفَضَّلِي هَذِه النُّقُوْد

هِنْدٌ

Silahkan, Ini uangnya

اِنْتَظِرْ لَحْظَةً ! سَأَتَنَاوَلُ لَكِ الدَّوَاءَ

عَائِشَهْ

Tunggu sebentar! Saya akan ambilkan obatnya.

هَذِهِ هِيَ، يَاسَيِّدِيْ!

هِنْدٌ

Ini obatnya, Bu!

هَذِهِ الْحُبُوْبُ عَلَيْكَ اَنْ تَشْرَبَهَاثَلَاثَ مَرَّاةٍ يَوْمِيًّا

عَائِشَهْ

Tablet-tablet ini harus diminum 3 kali sehari

وَكَيْفَ هَذَا السَّائِلُ؟

هِنْدٌ

Dan bagaimana dengan obat cair ini?

لَازِمْ تَشْرَبُهُ مَلْعَقَةً كَبِيْرَةً مِلِيْئَةً كُلَّ مَرَّةٍ

عَائِشَهْ

Anda harus meminumnya 1 sendok makan sekali

وَيَكُوْنُ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ يَوْمِيًّا، وَهُزْ زُجَاجَ السَّائِلِ اَوَّلًا. قَبْلَ تَنَوُلِهِ

هِنْدٌ

Jadi 4 kali sehari. Sebaiknya botol dikocok dahulu sebelum meminumnya

شُكْرًا

عَائِشَهْ

Terima kasih

 

KOSAKATA

 

اَشْتَرِيَ

Membeli

النُّقُوْد

Harga/Uang

رُشِتَّةٌ

Resep

مَلْعَقَةً 

Sendok

ثَمَنُهُ

Harganya

اَحْسِبَ

Saya hitung

فَقَطْ

Saja

اُرِيْدُ

Saya Ingin

الدَّوَاءَ

Obat

الطَّبِيْبِ

Dokter

لَحْظَةً

Sebentar

زُجَاجَ السَّائِلِ

Botol cair

الْحُبُوْبُ

Tablet-tablet

 

Lebih baru Lebih lama